Quantcast
Channel: 天堂电影小组 – Mtime时光网
Viewing all articles
Browse latest Browse all 32751

一只熊猫的奋斗史

$
0
0

   

      纠结于究竟是看《加勒比海盗4》还是《功夫熊猫2》时,最终还是因为网上的各类评价倒戈向了后者。事实证明,这也的确是一部很适合一家老小,上至祖孙三代,下至学龄儿童,也包括情侣去看的电影。很多网友说2的剧情比起1来稍显老套,由于是先看了2再回家补看1的缘故,可能对在电影院看的2感触更深。并且,由于电影院的气氛,感觉上2的笑点比1更多,当然还是不得不赘述的华丽画面,当你看到中国的闹市街道,小桥流水清晰浮于眼前的时候,不得不感叹3D时代给我们所带来的视觉盛宴。尤其是阿宝悟道的他家乡的场景,真是清新得令人窒息啊。

      只是让人不得不唏嘘的是,功夫是中国的,熊猫也是中国的,可是《功夫熊猫》系列却披着中国的外衣为好莱坞骗来了大量票房,这也许也就是为什么之前有艺术家包括北大教授支持抵制《功夫熊猫2》的上映,罪名似乎是“文化入侵”,是“洗脑”,称好莱坞又赚钱又洗脑,我无法判断究竟是不是这样,反正已经看了,而且看下来的感觉就是很遗憾,这样一部作品竟然是美国制造的标签,似乎也并没有改变其他的什么。也许这些专家学者是痛心于我们传统文化的丧失吧,就如孔教授所说的,“拿你的符号来继续征服你”,但对于我们这些小老百姓来说,我们可能不会想到一部电影是不是会改变你的一种价值观念或看法的,毕竟,这是在一个长期环境中慢慢形成的。它不会仅仅因为这样一部两个小时不到的电影就彻底颠覆。我们所关心的只是电影本身好不好看而已。很多的内涵、深意说不定只是我们一厢情愿杜撰编写出来的而已,唯有好看才是真的对电影本身画面、音效的一种享受不是嘛?再者说,如果要禁止所谓的文化入侵,那么是不是要拒绝观看所有的外国电影呢?显然现实不容许这样的事情发生。在文化交流的今天,东西方的文化都在互相渗透,在《功夫熊猫》、《花木兰》里,我看到了外国的创作人员与中国工作人员的合作,看到了他们对于中国文化的浓厚兴趣,看到了他们创作中国风题材的诚意与尊重,这也就是为什么他们会特地花时间来这里采风、考察,才得以使我们在影院里看到栩栩如生的细节,让我们有身临其境之感。

      如果,在这份享受中唯一有遗憾的话,就是在这样一个中国元素面前,为什么先发现中国之美的,不是我们本国人,而是在别人的镜头下,感受到这份别样的快乐呢?我想着才是值得我们去探究和学习的吧。在看到了那么多好莱坞作品之后,再回过头来看看我们所交出的答卷,可能我们真的走的路还有很长很长。

      再者来说说阿宝的“美国梦”。我们总是在说美国用电影来向全世界宣扬他们的主流文化,但试问,哪里不是这样呢,况且,很多的主流文化其本身是相通的,比如说,美国的个人英雄主义以及对于自身价值的认同,难道只有在这里它才是茁壮成长的么?即使是在中国这样一个传统文化里宣扬集体主义的国度就没有个人主义么。长期压抑在集体下的我们更渴望看到的是在一片模糊的人群中一个个鲜活的人的样子。所以到了现在,我不认为个人主义只能打上美国的标签,也许当下的我们对此的感受和渴求更多。

      其实我认为,所谓的美国精神,其实质内涵也就是对人性的一种关怀,比如亲情、爱情,比如个人的奋斗史,一样样不都是传诵千年的主题么,问题是,怎样用一种你乐于接受的形式来体悟这份感情,同样是宣传主旋律,中外差距不是一点点,人家美国的动画片可能不如宫崎骏动画那样具有更深的广度,可多年来一步步换着美丽的外壳,炮制了一步步大片来攻占你的心,就这份诚意而言,也是我们现在所不能比的吧。

      写了那么多和电影无关的东西,主要就是想说明,这是一部值得花钱去电影院看的好看的电影,可能有那么些许老套的剧情,可能有那么些不尽如人意的原因,可是看到父子情深的鹅爸爸和我们的"Dragon Warrior",兄弟情深的"furious five",宿命般悲壮的沈王爷,甚至包括Tigress和Po之间的小暧昧(虽然在阿宝的配音Jack Black看来这只是一份惺惺相惜的姐弟情······),难道你能错过这短短一个多小时的快乐吗?···

此外,我认为还有如下看点:

1、阿宝的童年萌照

 

《熊猫2》两天破亿《海盗4》内地近3亿

      很多人喜欢这部电影,是因为阿宝的可爱,那么,你就更不应该错过他童年圆润的倩影了。可爱得让人忍不住想去摸一下啊,哈哈。

2、中国文化的西方解读

      就像《岩松看日本》中白岩松说的那样,邻国对我们的了解远甚于我们对它的了解。那么,在西方世界的中国又是怎么一个样子呢?在这部动画片里看到的,我认为比我想到的多:太极、阴阳、八卦,还有阿宝最后悟到的"inner peace",都展现了他们对我们文化日益深入的了解。但是在某一点上,我觉得有些不一样,可能是我的感觉吧,就是,在中国的概念里所谓天机不可泄露,可是在《功夫熊猫》里,无论是《1》的master乌龟,还是《2》里的羊仙姑,都充满了寓言与宿命的成分,直言阿宝是改变这一命运的关键人物,可能是为了推进剧情的需要,至于这是不是双方在理解上的不同,我还是心存疑虑。

      此外的此外,还值得一提的是,与时俱进的翻译字幕。在很长的一段时间里,我们的父辈是伴随着译制片中的经典声音来感受名作的风采的,而到了我们的这一代,毫无疑问原版片加字幕的形式更乐意为大家所接受,至少我是这样,毕竟,用中国腔来讲述美式幽默总觉得不是那么搭调不是吗。现在的翻译往往紧跟时代潮流,意味着在这过程中你会看到更多的潮词,潮语,这无形中也增加了《功夫熊猫2》的很多笑点。

     写了这么多,它的美好恐怕还是要你自己去感受的,一部电影或一整部系列电影,其实就是一个成长的故事。在电影的最后,一片翠绿的田园家,宝爸爸及他的同胞们小露了下脸,也期待在下一部中看到更多有爱的故事。


Viewing all articles
Browse latest Browse all 32751

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>